انگلیسی­ ها وقتی بخواهند کسی را مورد خطاب قراردهند، عموما ازاصطلاح «هی» استفاده می کنند. مثلا می گویند هی جک!
(یعنی با تواَم جک!ً). ولی خوزستانی­ها برای همچو موردی معمولا از اصطلاح وُلِک (wolek) استفاده می کنند، اصطلاحی است به معنای «آهای»، درواقع نوعی حرف ندا.
بد نیست توضيح مختصری دراين خصوص داشته باشیم.
مُصطلح ترين عبارتی که درميان مردم خوزستان رايج است و کوچک و بزرگ از آن استفاده مي کنند، همين کلمه «ولک» است.
قدمت اين اصطلاح درواقع به 20 قرن پيش می­رسد. يعنی پيش از ظهوراسلام درشبه جزيره عربستان. اگر به ياد داشته باشيد، آن دوران را دوران جاهليت می­خواندند. در دوران جاهليت، آداب و رسوم خاصی رواج داشت. يکي از این آداب، آداب جنگ و نبرد بود.
جنگ دارای رسوم و عاداتی بود که در تمام عشاير و قبايل رعايت می شد، از جمله «رَجَزخوانی» پيش از مبارزه . یعنی وقتی جنگاوران روبروی همديگر قرار می گرفتند سعی می کردند با رجزخوانی، روحيه یکدیگر را تضعيف نمايند. از جمله روش­های موجود نیز خواندن اشعار حماسی جهت تخريب روحيه طرف مقابل بود.

عبارت ولک، به زبان ساده يعنی «وای بر تو باد» که در اشعارجاهلی پيش از اسلام، فراوان است، درريشه يابی ادبی به زبان و ادبيات عرب  برمی گردد. در واقع ترکيبی ازسه جزء جداگانه است:«ويل+لَ+ک». ويل، نام عميق ترين چاه جهنم است، که ظاهرا در پايين ترين نقطه جهنم قرار دارد و تقريبا «طبقه همکف» (G.F) آن است. حرف «ل» هم به معنای «برای» است. حرف «ک» هم، ضمير متصل است به معنای «تو». در مجموع يعنی «بدترين جای جهنم، سزاوارتوباد» است.
اين اصطلاح پس از قرن­ها  که به دست ما رسيده ، بدين صورت  تغيير شکل و معنا داده است. درحال حاضرعمدتا به معنی «آهای» يا «آهای با تواَم» استفاده می­شود. بعضی جهت تاکيد، آن را به صورت بسيار کشيده به کار می برند. ولی درميان تمام قوميت­های موجود درخوزستان، با همين مفهوم استفاده می­شود، هرچند بندرت کسی از تاريخچه واقعی آن مطلع است.
بايد افزود که اين عبارت به صورت جمع نيز به کارمی رود: «وُلکـُم» يعنی: وای برشما باد ای جماعت! باید گفت این همان«ولک» است، منتها از نوع جمع! این چیزی است که ما داریم ولی انگلیسی­ها ندارند! بله...علاوه برآن در اینجا، برای ولک، صیغه مونث هم ساخته شده است. درحالیکه انگلیسی­ها همچو چیزی ندارند. آنها به مفرد و جمع و مذکر و مونث، «هی» می گویند! این طور که نمی­شود همه را به یک چوب راند؟... بگذریم!
صیغه مونث ولک، وُلِچ (wolech) است.  نيازبه يادآوری است که «وُلچ» فقط ميان عربها مُصطلح است. (وُلِچ بیا خانم)... حالا بروید هی از انگلیسی­ها تعریف کنید. هی بگویید فرهنگ آکسفورد، ورژن 2014، ده میلیون واژه دارد! هی...